Самые распространенные глаголы китайского языка
Китайский язык с KitUP | Подготовка к HSK запись закреплена
50 самых важных глаголов на китайском!
#kit_слова
Проверь себя, сколько глаголов ты не знаешь из этого списка?
爱 ài любить; любовь; любимый
喜欢 xǐhuan нравиться; любить
等 děng ожидать, ждать
休息 xiūxi отдыхать; отдых; перерыв; антракт
写 xiě писать; записывать; описывать
喝 hē пить
买 mǎi покупать, приобретать
帮助 bāngzhù помогать; помощь
懂 dǒng понять, уразуметь
送 sòng посылать; дарить; провожать
来 lái приходить; прибывать; приезжать
卖 mài продавать; торговать
穿 chuān одевать; надевать
请 qǐng просить; пожалуйста; приглашать
工作 gōngzuò работать; работа
高兴 gāoxìng радоваться; радостный
坐 zuò сидеть; садиться; ехать на
告诉 gàosu сказать; сообщить
听 tīng слушать
笑 xiào смеяться; смех; улыбаться; улыбка
看 kàn смотреть; читать; навестить
睡觉 shuìjiào спать
能 néng мочь; могу; способный; способность
问 wèn спрашивать; справляться о чём-либо
跳舞 tiàowǔ танцевать; плясать
看见 kànjiàn увидеть; видеть
会 huì уметь; мочь; владеть; собрание;
累 lèi уставать; утомлять(ся)
去 qù уходить; отправляться; идти
学习 xuéxí учиться; обучаться; обучение, учёба
要 yào нужно, необходимо; требовать
觉得 juéde чувствовать, ощущать; сознавать
忙 máng быть занятым; хлопотать
回 huí возвращаться
说话 shuōhuà говорить; разговаривать
给 gěi давать; предоставлять
做 zuò делать; изготавливать;
到 dào достигать; прибывать; до
想 xiǎng думать; хотеть; скучать
吃 chī есть, кушать
是 shì есть; быть; являться; да; правда
住 zhù жить, проживать
打电话 dǎ diànhuà звонить по телефону
认识 rènshi знать; быть знакомым; знакомиться
知道 zhīdao знать; иметь представление
玩 wán играть; гулять; развлекаться
上班 shàngbān идти на работу; заступить на смену
走 zǒu идти; ходить пешком
有 yǒu иметь; иметь в наличии; обладать
找 zhǎo искать; разыскивать; отыскивать
Знаешь все глаголы? Присылай панд
Грамматика
Основные глаголы (часть 1)
1 | 做 zuò | делать; изготавливать; заниматься; писать; сочинять; готовить (еду) | |
2 | 去 qù | уходить; отправляться; идти; удалить, убрать; прошлый | |
3 | 等 děng | ожидать, ждать; сорт; класс; разряд; качество; степень; равный; одинаковый | |
4 | 想 xiǎng | думать; размышлять; собираться; хотеть; скучать о. | |
5 | 帮助 bāngzhù | помогать; содействовать; помощь | |
6 | 起床 qǐchuáng | вставать (с постели); подъём | |
7 | 起飞 qǐfēi | подняться в воздух, взлететь; идти на подъём | |
8 | 开车 kāichē | отправляться (напр., о поезде); управлять автомобилем | |
9 | 打扰 dǎrǎo | тревожить; беспокоить | |
10 | 当 dāng; dǎng; dàng | быть, являться; становиться кем-либо; тогда; в таком случае | |
11 | 回来 huílái | вернуться, прийти назад | |
12 | 做饭 zuòfàn | готовить пищу; стряпать | |
13 | 预订 yùdìng | заказать (напр., товар); забронировать (напр., место в театре) | |
14 | 跑 pǎo | бежать, пробегать | |
15 | 打开 dǎkāi | открыть(ся); распахнуть(ся); раскрыть (напр., книгу); распаковать; развернуть; вскрыть | |
16 | 拿 ná | брать; взять; держать (в руках); нести | |
17 | 打 dǎ | бить, ударять; колотить; драться; производить (действие); делать, вырабатывать; работать; изготовлять; приготовлять, подготавливать | |
18 | 组长 zǔzhǎng | староста кружка; капитан команды; бригадир; звеньевой; старший группы; старший дозорный | |
19 | 报告 bàogào | докладывать; доносить; рапортовать; отчитываться; доклад; донесение; рапорт; отчёт | |
20 | 选 xuǎn | выбирать; избрать; отбирать; выбор; избранные произведения | |
21 | 包装 bāozhuāng | завёртывать; обвёртывать; упаковывать; укупоривать; упаковка, укупорка; упаковочный; завёрточный | |
22 | 必须 bìxū | необходимо; должно; следует | |
23 | 担心 dānxīn | беспокоиться, тревожиться; опасаться | |
24 | 害怕 hàipà | бояться; трусить; пугаться | |
25 | 结婚 jiéhūn | жениться; выйти замуж; вступить в брак; сочетаться браком | |
26 | 扔 rēng | выбрасывать; бросать; кидать | |
27 | 引起 yǐnqǐ | вызывать, привлекать, повлечь, возбуждать; стартовать | |
28 | 表示 biǎoshì | выражать; высказывать; заявлять; означать, свидетельствовать | |
29 | 相信 xiāngxìn | верить; доверять | |
30 | 信任 xìnrèn | доверие; доверять | |
31 | 反对 fǎnduì | против; противиться; бороться против; возражать | |
32 | 感谢 gǎnxiè | быть благодарным; чувствительно благодарить | |
33 | 增加 zēngjiā | увеличиться; повыситься, прибавиться | |
34 | 证明 zhèngmíng | доказывать, удостоверять, свидетельствовать; свидетельствующий, удостоверяющий; быть надлежаще засвидетельствованным (удостоверенным); доказанный, удостоверенный; свидетельство, доказательство, справка | |
35 | 生活 shēnghuó | жизнь; бытие; сущестовование | |
36 | 影响 yǐngxiǎng | влиять; оказывать влияние; воздействовать | |
37 | 保证 bǎozhèng | гарантировать; ручаться; обязываться; гарантия; залог; обязательство | |
38 | 鼓掌 gǔzhǎng | аплодировать; аплодисменты | |
39 | 根据 gēnjù | в соответствии с; по; согласно; на основании; обоснование | |
40 | 烫 tàng | обжигать; подогревать; разогревать; гладить, утюжить | |
41 | 吹 chuī | дуть; подуть; хвастать(ся) | |
42 | 发愁 fāchóu | печалиться; грустить; тосковать | |
43 | 思考 sīkǎo | размышлять; продумывать; мыслить; мысль | |
44 | 出版 chūbǎn | издавать; издание; печать | |
45 | 表现 biǎoxiàn | показывать; выражать; демонстрировать | |
46 | 行动 xíngdòng | действие; движение; поступок; действовать; двигаться; акция, акт | |
47 | 存在 cúnzài | быть; существовать; иметься | |
48 | 呼吸 hūxī | дышать; дыхание; респирация; дыхательный, респирационный; респираторный | |
49 | 训练 xùnliàn | подготовка, тренировка, обучение; тренировать, обучать; дрессировать; упражнение | |
50 | 到达 dàodá | дойти, доехать до. ; достичь (цели), прибыть | |
51 | 抱怨 bàoyuan; bàoyuàn | роптать; жаловаться; сетовать; обижаться | |
52 | 拥有 yōngyǒu | обладать; располагать; иметь | |
53 | 投票 tóupiào | опускать бюллетень; голосовать; голосование | |
54 | 攻击 gōngjī | атаковать, штурмовать; наступать на. ; наступление, атака; предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля | |
55 | 战斗 zhàndòu | бой; сражение; сражаться; боевой | |
56 | 确信 quèxìn | твёрдо верить; быть твёрдо уверенным | |
57 | 抛弃 pāoqì | оставить, бросить; перен. выкинуть за борт; разорвать (отношения) | |
58 | 打架 dǎjià | драться; драка | |
59 | 除 chú | искоренять; удалять; исключать; делить; деление | |
60 | 乐趣 lèqù | радость, веселье, удовольствие; заинтересованность, оживление, интерес; весело, радостно | |
61 | 干涉 gānshè | вмешиваться; вмешательство, интервенция | |
62 | 依赖 yīlài | зависеть от. ; опираться на. ; полагаться на. | |
63 | 激发 jīfā | воодушевить; поднять (напр., дух) | |
64 | 颤抖 chàndǒu; zhàndǒu | дрожать, трястись; трепетать | |
65 | 钦佩 qīnpèi | восхищаться; преклоняться перед кем-либо/чем-либо; восхищение; преклонение | |
66 | 叹气 tànqì | вздыхать; охать | |
67 | 焦急 jiāojí | беспокоиться; волноваться; нервничать | |
68 | 悬挂 xuánguà | повесить; вывесить (напр., флаг); висеть | |
69 | 吃早饭 chī zǎofàn | завтракать | |
70 | 做梦 zuòmèng | видеть сон; сниться; грезить | |
71 | 叫醒 jiàoxǐng | будить; разбудить | |
72 | 谈话 tánhuà | беседовать, разговаривать; разговор; интервью; беседа; выступление | |
73 | 战栗 zhànlì | дрожать; трепетать; трястись | |
74 | 气愤 qìfèn | возмущение; гнев; возмущаться | |
75 | 截肢 jiézhī | ампутировать; ампутация (конечностей) | |
76 | 复原 fùyuán | поправиться, выздороветь; быть восстановленным; восстановление | |
77 | 摔跤 shuāijiāo | борьба; бороться, меряться силами; упасть (о человеке) | |
78 | 开战 kāizhàn | начать войну; развернуть наступление на что-либо; объявить войну чему-либо | |
79 | 进行谈判 jìnxíng tánpàn | вести переговоры | |
80 | 犯罪 fànzuì | совершить преступление; правонарушение, преступление; криминальный, преступный; уголовный | |
81 | 刮脸 guāliǎn | бриться; брить лицо; бритье | |
82 | 爱上 àishang | полюбить (кого-л., что-л.); влюбиться | |
83 | 高耸 gāosǒng | возвышаться, выситься; возноситься | |
84 | 进来 jìnlái | входить (сюда); войдите! | |
85 | 写入 xiěrù | вписывать, запись | |
86 | 说谎 shuōhuǎng | врать, лгать, обманывать; хитрить | |
87 | 浮出 fúchū | вынырнуть | |
88 | 记起 jìqǐ | вспомнить; припоминать; начать описание с. | |
89 | 插入 chārù | проникать, втираться; вставлять, вводить; просовывать; вонзать; вставной; промежуточный; врываться (на позиции); вклиниваться (в оборону) | |
90 | 出来 chūlái | выходить наружу; восходить (о солнце); вылезать; вылезай!; вообще, в общем, в целом | |
91 | 轻抚 qīngfǔ | поглаживать, мягко гладить | |
92 | 装载 zhuāngzài | грузить, нагружать; погрузка, загрузка; погрузочный | |
93 | 下结论 xiàjié lùn | заключать, резюмировать, делать вывод; прийти к заключению; принять заключение | |
94 | 告发 gàofā | доносить; выдавать (кого-л.) ; обвинять; заявление; заявлять (инспектирующему) | |
95 | 得到 dédào | получить, обрести, добиться, привести к (какому-л.) результату; извлечь | |
96 | 想要 xiǎngyào | хотеть; желать; стремиться к. | |
97 | 烧 shāo | жечь; сжигать; гореть; греть; нагревать; накаливать; жарить; тушить; варить; закалённый; температура (у больного); температурить | |
98 | 忘 wàng, wáng, wú | забывать; не помнить; упускать; терять, утрачивать; относиться пренебрежительно, пренебрегать | |
99 | 妒忌 dùjì | завидовать, ревновать; зависть, ревность | |
100 | 点燃 diǎnrán | загораться; гореть; зажигать |
Комментарии
Ольга ⇒ Грамматика
09.12.2019 19:31
Анна ⇒ Упражнения
09.12.2019 15:39
Если дополнением является какой-то предмет, то его можно поставить как между глаголом и модификатором, так и убрать в конец предложения. А если дополнением является какое-то место, то тогда модификатор разбивается и «место» ставится между глаголом и модификатором.
это я ⇒ Упражнения
03.12.2019 21:54
二零零二 年 七 月 五 号
05.07.2002
надеюсь помог)
Andrey ⇒ Статьи
02.12.2019 13:49
Юлия ⇒ Статьи
01.12.2019 17:32
Информация новая? И относится ли она ко сдаче HSK в Китае?
Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3 → nǐ hǎo