Устойчивые фразы в английском языке: популярные разговорные выражения и идиомы
В английском языке часто встречаются фразы, для понимания которых не достаточно знать только перевод слов. Возьмем для наглядного примера выражение «Let’s hit the road» – это естественно не «Давайте бить дорогу», а «Нам пора; отправляемся; поехали». С подобным явлением мы уже сталкивались, когда изучали фразовые глаголы, в которых при добавлении разных предлогов меняется значение высказывания. Сегодня мы продолжим изучать типичные разговорные выражения и устойчивые фразы в английском языке, параллельно знакомясь с переводом их на русский. Для удобства все фразы из списка идиом распределены по темам.
Неформальные приветствия и прощания
Всем знакомы банальные приветствия Hi, Hello и How are you, но иногда хочется разнообразить свою речь, тем более, если частенько общаешься с английскими собеседниками. Нет ничего проще: как бы ни утверждали некоторые скептики, что английский – скупой язык, на самом деле это не так. Смотрите сами, сколько в нем неформальных поводов для начала и окончания разговора.
Приветствия | |
How is it going? | Как твое ничего? |
How are things? | Как оно? |
How’s life? | Как жизнь? |
Long time no see! | Давненько не виделись! |
What have you been up to? | Чем занимался? |
How did it go? | Как все прошло? |
It’s nice to have you back! | Классно, что ты вернулся! |
What are you up to? | Чем занят? |
Прощания | |
Have a nice day! | Удачного дня! |
See you! | Увидимся! |
Take care! | Береги себя! |
Talk to you later! | Поговорим позже! |
Farewell! | Прощайте! |
Until we meet again! | До новых встреч! |
Till next time! | До следующего раза! |
Good luck! | Удачи! |
Say hello to… | Передавай привет….(кому-либо) |
Sweet dreams! | Сладких снов! |
Вводные устойчивые фразы в английском языке
Иногда нам так не хватает пары слов, чтобы завести разговор или поддержать беседу с иностранными друзьями. Выражения, данные в таблице ниже, помогут вам выстроить связную речь и красиво преподнести свою мысль. Кроме того, они незаменимый помощник для написания различных эссе, писем и экзаменационных сочинений.
Вводные слова | |
the thing is… | дело в том, что… |
in short… | говоря кратко… |
by the way… | кстати… |
if I am not mistaken… | если я не ошибаюсь… |
look here… | послушайте меня… |
first of all… | в первую очередь… |
as a rule… | как правило… |
in other words… | другими словами… |
on one hand… | с одной стороны… |
on the other hand… | с другой стороны… |
either way | так или иначе… |
as to | что касается… |
as well as | а также… (кроме того….) |
as I said before | как я говорил ранее |
and so forth | и так далее. |
at last | наконец… |
all in all | в целом… (в итоге…) |
after all | в конце концов…. |
Выражаем свое мнение с помощью идиом
Особый интерес для изучающих представляют фразы на английском, с помощью которых можно высказать мнение, рассказать о своей точке зрения и немного поспорить с собеседником.
Отношение к теме разговора | |
point of view | точка зрения |
take into account | брать во внимание |
by all means | всеми возможными способами |
go into details | вдаваться в детали |
for a change | для разнообразия |
wait and see | поживем-увидим |
eat one’s words | забрать слова обратно |
at any price | любой ценой |
pro and con | за и против |
time will tell | время покажет |
say one’s say | высказывать, отстаивать свое мнение |
take a side | принять сторону |
It doesn’t matter. | Это не имеет значения. |
It is new to me. | Для меня это новость. |
I’ll never get over it. | Я этого не переживу |
Don’t take it to heart. | Не принимайте близко к сердцу. |
It’s beside the point. | Это не относится к теме разговора. |
Let’s clear it up | Давайте внесем ясность. |
It’s all the same to me. | Мне это безразлично. |
I mean it! | Я серьезно! |
Let’s drop the subject. | Давайте оставим эту тему. |
You can take it from me! | Уж можешь мне поверить! |
It’s up to you! | Решай сам! |
Иногда для поддержания разговора могут потребоваться простые выражения согласия и несогласия по-английски.
Согласие | |
of course | конечно |
absolutely | абсолютно точно |
most likely | похоже на то |
no doubt | несомненно |
You are right! | Вы правы! |
I believe so… | Я полагаю, что |
perhaps | возможно |
Yes, sure! | Да, конечно! |
exactly so | точно так |
Deal! | Идёт! (Договорились!) |
I agree with you. | Я с вами согласен. |
Несогласие | |
not a very good idea | не самая лучшая идея |
not for a moment | ни на секунду |
not a bit | нисколько нет |
no way | ни за что |
no go | вовсе нет |
nowhere near | и близко нет |
I doubt it. | Сомневаюсь. |
I don’t think so. | Я так не думаю. |
I am afraid you are wrong. | Я боюсь, что вы неправы. |
It can hardly be so. | Едва ли это так. |
Обозначение времени с помощью разговорных выражений
Английский язык связан со временем как ни один другой, поэтому почти в каждом предложении англичан встречаются временные указатели. Немало образовалось и устойчивых фразеологизмов обозначающих либо конкретный момент, в которое выполняется действие, либо его длительность. Рассмотрим эти популярные английские выражения.
Указание момента | |
a while ago | ранее |
after a while | спустя время |
in a minute | с минуты на минуту |
at any time | в любое время |
at that point | в этот момент |
at the same time | в то же время |
high time | вовремя |
at the worst possible time | в наиболее неподходящее время |
ahead of time | заранее |
Выражение длительности | |
all day long | целый день напролет |
all the while | все это время |
time goes by | время идет |
day by day | день за днем |
in no time | в одно мгновенье |
play for time | тянуть время, оттягивать момент |
round the clock | целые сутки, круглосуточно |
run out of time | время истекает |
for good | навсегда |
Глагольные сочетания и идиомы
Многие устойчивые фразы и выражения в английском языке могут ввести в заблуждение, так как в них используются вроде бы уже знакомые нам глаголы, но в совсем другом значении. Рассмотрим список наиболее популярных английских глагольных сочетаний.
Глаголы get, come, do, go, have | |
come first | прийти первым |
come into view | попасть в поле зрения |
come to a decision | прийти к решению |
do someone a favor | оказать кому-либо услугу |
do your best | постараться |
do your hair | причесаться |
go bad | портиться |
go bald | лысеть |
go quiet | притихнуть |
have a drink | выпить |
have a holiday | быть в отпуске |
have lunch | пообедать |
Глаголы brake, make, take, save | |
Break a leg! | Удачи! Ни пуха, ни пера! |
break a promise | нарушать обещание |
break the ice | растопить лед (в отношениях) |
make a mistake | ошибиться |
make money | зарабатывать |
make progress | улучшать, прогрессировать |
save life | сберечь жизнь |
save money | экономить деньги |
save time | сберечь время |
take a chance | воспользоваться шансом |
take a rest | отдыхать |
take someone’s places | занять чье-то место |
Глаголы get, keep, pay | |
get angry | разозлиться, осерчать |
get ready | подготовиться |
get lost(!) | теряться (отойди!) |
keep the change | сдачи не надо |
keep quiet | соблюдайте тишину |
keep in touch | быть на связи |
pay respect | выражать уважение |
pay someone a visit | нанести визит |
pay attention to | обратить, уделить внимание |
Не лишним будет изучить несколько английских идиом, которыми при случае удастся приукрасить свою речь.
Популярные английские идиомы | |
a knowing old bird | стреляная пташка; опытный человек |
a little bird told me | сорока на хвосте принесла; говорят |
a little frog in a big pond | винтик в системе; маленький (по должности) человек |
add fuel to the fire | подлить масла в огонь; накалить ситуацию; подстрекать, распалять |
born with a silver spoon in his mouth | родиться с серебряной ложкой во рту; родиться под счастливой звездой |
catch one’s breath | перевести дух; восстановить дыхание |
cut corners | затягивать пояса; урезать расходы |
everything but the kitchen sink | все что угодно; все, что только можно себе вообразить |
for old times’ sake | по старой дружбе; по старой памяти |
Give me a break! | С меня довольно!; Хватит!; Достаточно! |
It’s a small world | Мир тесен. |
light at the end of the tunnel | найти свет в конце тоннеля; отыскать ответ |
sleep on it | утро вечера мудренее; с этим надо поспать (обдумать) |
to be in the seventh heaven | быть на седьмом небе от счастья; |
to be on the right track | быть на верном пути |
to keep one’s eye on the ball | держать руку на пульсе; следить за ситуацией |
to put two and two together | сложить дважды два; понять, раскусить, осознать |
to take it on the chin | не падать духом; не опускать руки; не отчаиваться |
whatever floats your boat | как пожелаете; как вам будет угодно; на ваше усмотрение |
Приведенные разговорные выражения не только позволят вам блеснуть умом и проявить свое отличное знание языка, но и поспособствуют лучшему восприятию английской культуры. Не забывайте совершенствовать свои знания и до новых встреч на страницах учебных и развлекательных материалов!
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при составлении своих фраз и текстов на английском языке.
Топ 100 самых важных английских идиом
Нет времени? Сохрани в
Как часто в английском языке вы сталкивались с выражениями, которые при переводе на русский язык просто не имели смысла? Например, наверняка, услышав фразу «horse around», прежде всего вы подумали о лошади. На самом же деле речь шла о валянии дурака.
Таких примеров можно привести довольно много. Подобные выражения называются идиомами, и время от времени они будут вам встречаться. Запомнив наиболее распространенные из них, вы сможете обогатить свою речь.
Итак, рассмотрим некоторые идиомы, которые чаще всего встречаются в англоязычной речи. Разделим их по темам.
Откуда берутся идиомы
Скорее всего, вы когда-нибудь задавались вопросом:
Идиомы о здоровье на английском: 40+ выражений
Погода
«Когда встречаются два англичанина, они сначала говорят о погоде». Это изречение Сэмюэля Джонсона, высказанное несколько столетий назад, актуально и по сей день. Неудивительно, что немалая часть идиом связана именно с темой погоды.
Рассмотрим пример употребления в диалоге.
Оригинал | Перевод |
– Hi, Mary! Let’s go to the restaurant today! – Hi, Tom! I am so sorry, but I am snowed under with work. – Really? Are you OK? – Don’t worry, I am as right as rain. – So, when will you be able to go for a walk with me? – Hmm… I think that next week I will be free. – OK, I will call you! – See you! | – Привет, Мери! Давай сходим в ресторан сегодня! – Привет, Том! К сожалению, я загружена работой. – Правда? С тобой все в порядке? – Не переживай, я в полном порядке. – Так когда ты сможешь прогуляться со мной? – Хмм… Думаю, что на следующей неделе я буду свободна. – Хорошо, я позвоню! – До встречи! |
Деньги
Не менее популярная тема, вызывающая интерес — это, конечно, деньги. Предлагаем ознакомиться с наиболее распространенными «денежными» идиомами.
Оригинал | Перевод |
– Kate, our car is too old. Let’s buy a new one! How do you think? – Good idea! What car would you like? – I would prefer that one. – You must be joking! It costs a fortune! – Don’t worry, I made a bundle by my last contract. – Nice, and I could share too. I have some nest egg. – So, I will go to the auto show tomorrow. – OK, I will join you there. | – Кейт, наша машина слишком старая. Давай купим новую! Как ты думаешь? – Это неплохая идея. Какую машину ты бы хотел? – Я бы предпочел эту. – Ты должно быть шутишь! Она стоит целое состояние! – Не переживай, я заработал кучу денег на последнем контракте. – Ладно, я тоже смогла бы поучаствовать. У меня есть небольшая заначка. – И так, завтра я пойду в автосалон. – Хорошо, я присоединюсь к тебе там. |
Время
«Время — деньги». Эту известную поговорку можно часто услышать среди англичан. Она подтверждает их чрезвычайно бережное отношение ко времени. Не зря многие идиомы посвящены именно ему.
Оригинал | Перевод |
– Why are you so upset? – Oh, my boss has given me a hard time. – Why? Did you make anything wrong? – I ran out of time on my workday, so I couldn’t finish a contract. – I think that everything will be OK. You are a key man. – I hope so! – Besides, you sometimes work there around the clock. – Do you think that he will give me one more chance? – Of course, I’m sure. | – Почему ты так расстроен? – Ох, мой босс отчитал меня. – Почему? Ты сделал что-то не так? – Я не уложился по времени на работе, поэтому я не смог закончить контракт. – Я думаю, что все будет хорошо. Ты — незаменимый работник. – Я надеюсь! – Кроме того, ты иногда работаешь круглосуточно. – Ты думаешь, что он мне даст еще один шанс? – Конечно, я в этом уверен. |
Животные
Едва ли найдется народ более любящий домашних животных, чем англичане. Поэтому животные занимают почетное место не только в домах англичан, но и в речи.
Оригинал | Перевод |
– Mark, who do you think we should give some bonus for the previous month? – I don’t know. Who are the main candidates? – So, there are Lucy, Michael and Judy. – I think that Lucy works a lot, but she is a black sheep of the team. – Yes, I agree with you. What do you think about Michael? – It seems to me that he is an eager beaver. – But he is in the doghouse, isn’t he? – Yes, our boss doesn’t like him. And what about Judy? – I like her. She is always as busy as a bee. – You’re right. She deserves our company’s bonus. | – Марк, как ты думаешь, кому нам следует дать премию за последний месяц? – Я не знаю. Кто основные претенденты? – Итак, это Люси, Майкл и Джуди. – Я думаю, что Люси работает много, но она белая ворона в команде. – Да, я согласен с тобой. Что ты думаешь о Майкле? – Мне кажется, что он работяга. – Но он в немилости, не так ли? – Да, наш босс не любит его. А что на счет Джуди? – Мне она нравится. Она всегда трудится, как пчела. – Ты прав. Она заслуживает бонусы компании. |
Несмотря на то, что английская кухня не блещет разнообразием, количество идиом, посвященных еде, немалое. Представляем вам наиболее распространенные «вкусные» идиомы.
Сколько идиом достаточно знать
Нельзя сказать, что выражения в этой подборке — прям мастхев для изучающего английский. Без них можно прожить. Но с ними — интереснее.
Подумайте, какой у вас сейчас уровень. Можно даже не думать, а пройти наш комплексный тест на определение уровня английского.
Начинающим браться за идиомы особо смысла нет. Разве что для себя, если вы их искренне обожаете. В современном языке идиомы используются нечасто, и вы спокойно можете переписываться, читать медиа, смотреть фильмы и видео, не вдаваясь в эти моменты.
Начиная с уровня Intermediate можно взяться за идиомы более серьезно и пополнить вокабуляр 50-100 выражениями. Чтобы далеко не ходить, можно взять именно эту сотню из нашей статьи — мы старались подобрать полезные и распространенные. Также у нас в блоге есть и другие подробки на отдельные темы, например, идиомы про еду.
На уровнях Upper-Intermediate и Advanced будет полезно познакомиться еще с сотней-другой фразеологизмов. Вводить их в речь не обязательно, достаточно несколько раз просмотреть и отложить в памяти — тогда, встретив однажды фразу, вы поймете, что она означает.
Экскурсии на английском
Употребление английских идиом в контексте
Итак. Подборка английских идиом — это, конечно, круто. Можно похвастаться своими обширными знаниями английского разговорного фольклора. Осталось научиться использовать эти фразы в реальных ситуациях. Сами по себе они ведь вам никак не помогут — все хорош к месту.
После каждого блока мы давали таблицу с примером диалога. Вот еще один пример употребления, последний на сегодня. Такой диалог мог бы случиться в обычной жизни при неформальном общении с коллегой на работе.
Оригинал | Перевод |
– Tom, who do you think may be in charge of this project? – I’m not sure, but I think that Jack will cope with it easily. – If I were you, I wouldn’t be so sure. Sometimes he is a coach potato. – Yes, but last time he tried to solve a very big problem of the company. – I agree. However, I think that he bit off more than he could chew. – But he has great advantages. He is a very sociable and reliable person. – Ok, I will think about his nomination. | – Том, как ты думаешь, кто сможет возглавить этот проект? – Я не уверен, но думаю, что Джек легко с ним справиться. – Я бы на твоем месте не был бы так уверен. Он иногда бездельничает. – Да, но в последний раз он пытался решить очень большую проблему в компании. – Согласен. Однако, я думаю, что он переоценил свои возможности. – Но у него есть и большие преимущества. Он очень общительный и надежный человек. – Ладно, я подумаю о его назначении. |
Надеемся, что данные идиомы помогут вам разнообразить вашу речь. А преподаватели нашей школы с радостью разберут с вами все тонкости их употребления на бесплатном онлайн уроке.
EnglishDom #вдохновляемвыучить