сидеть в интернете
1 сидеть в интернете
См. также в других словарях:
Иркутск — Город Иркутск … Википедия
Эдельстин, Лиза — Лиза Эдельстин Lisa Edelstein Дата рождения: 21 мая 1966 (43 года) Место рождения: Бо … Википедия
Буллок С. — Сандра Буллок Sandra Bullock Сандра Буллок в Каннах в 2002 году Имя при рождении: Сандра Аннетт Буллок Дата рождения … Википедия
Буллок Сандра — Сандра Буллок Sandra Bullock Сандра Буллок в Каннах в 2002 году Имя при рождении: Сандра Аннетт Буллок Дата рождения … Википедия
Лиза Эдельстин — Lisa Edelstein Дата рождения: 21 мая 1966 (43 года) Место рождения: Бо … Википедия
Лиза Эдельштейн — Лиза Эдельстин Lisa Edelstein Дата рождения: 21 мая 1966 (43 года) Место рождения: Бо … Википедия
Сандра Баллок — Сандра Буллок Sandra Bullock Сандра Буллок в Каннах в 2002 году Имя при рождении: Сандра Аннетт Буллок Дата рождения … Википедия
Сандра Буллок — Sandra Bullock Сандра Буллок в Каннах в 2002 году Имя при рождении: Сандра Аннетт Буллок Дата рождения … Википедия
Эдельштейн Лиза — Лиза Эдельстин Lisa Edelstein Дата рождения: 21 мая 1966 (43 года) Место рождения: Бо … Википедия
Роберта Таббс — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
Холманских, Игорь Рюрикович — Игорь Холманских … Википедия
Список устойчивых выражений в английском языке
Устойчивые выражения на английском языке с переводом на русский
– Как быстро ты добрался к нам! Кажется, ты живешь далековато отсюда?
– Я взял такси.
Правильное сочетание слов.
– Я так рада тебя видеть! Какая неожиданная встреча!
– Сам не ожидал. Просто взял самолет и прилетел к вам.
Неправильное сочетание слов.
В английском языке такой же принцип: одни слова сочетаются, другие – нет.
quick food – fast food
a fast shower – a quick shower
Отсюда наш совет: изучай не только отдельные слова, но и популярные устойчивые выражения в английском языке.
Даже когда ты учишь отдельное слово – сразу ищи контекст, в котором его можно и нужно использовать (ты найдешь его в словарях, о которых будет ниже). Тому, как лучше всего учить новые слова, мы посвятим отдельную статью. А сегодня речь именно о словосочетаниях.
Список устойчивых выражений в английском языке с переводом
Да, мы подготовили небольшой список ≈ 140 выражений. Эти же устойчивые словосочетания дублируются в нашем наборе слов – пройди по ссылке и сможешь выучить их через интерактивные тренировки.
И да, на всякий случай: устойчивые выражения – это сочетания из 2-х и более слов, которые часто употребляются вместе друг с другом и звучат естественно для носителя языка. Это может быть существительное + прилагательное, существительное + глагол, глагол + наречие и др.
Перевод устойчивых выражений с английского на русский
1. Устойчивые выражения с глаголом to do в английском языке
To do someone a favour (Оказать кому-то услугу)
To do the cooking (Готовить)
To do the housework (Выполнять работу по дому)
To do the shopping (Делать покупки)
To do the washing up (Мыть посуду)
To do your best (Постараться)
To do your hair (Причесаться)
2. Устойчивые выражения с глаголом to have в английском языке
To have a good time (Хорошо проводить время, чаще используется, как пожелание)
To have a bath (Принимать ванну)
To have a drink (Выпить)
To have a haircut (Подстричься)
To have a holiday (Иметь отпуск / каникулы)
To have a problem (Иметь проблему, столкнуться с проблемой)
To have a relationship / to be in relationship (Быть в отношениях)
To have lunch (Обедать, иметь ланч)
To have sympathy (Симпатизировать)
3. Устойчивые выражения с глаголом to break
To break the law (Нарушить закон)
Break a leg (Неформальное: Желаю удачи! Ни пуха, ни пера!)
To break a promise (Нарушить обещание)
To break a record (Побить рекорд)
To break someone’s heart (Разбить чье-то сердце)
To break the ice (Идиома: растопить лед, сделать первый шаг, смягчить ситуацию, положить начало)
To break the news to someone (Сообщить кому-то важные новости)
To break the rules (Нарушать правила)
4. Устойчивые выражения с глаголом to take
To take a break (Сделать перерыв)
To take a chance (Рискнуть, использовать шанс)
To take a look (Взглянуть)
To take a rest (Отдохнуть)
To take a seat (Присесть)
To take a taxi (Взять такси)
To take an exam (Сдавать экзамен)
To take notes (Делать заметки)
To take someone’s place (Занять чье-то место)
5. Устойчивые выражения с глаголом to make
To make a difference (Иметь разницу, иметь значение, существенно менять дело)
To make a mess (Устраивать беспорядок)
To make a mistake (Сделать ошибку)
To make a noise (Шуметь)
To make an effort (Сделать усилие)
To make money (Зарабатывать)
To make progress (Прогрессировать)
To make room (Предоставить место для кого-то)
To make trouble (Доставлять проблемы)
6. Словосочетания с глаголом to catch
To catch the bus (Поймать автобус)
To catch a ball (Поймать мяч)
To catch a cold (Простудиться)
To catch a thief (Поймать вора)
To catch fire (Загореться)
To catch sight of (Увидеть, заметить)
To catch someone’s attention (Поймать чье-то внимание)
To catch someone’s eye (Получить чье-то внимание)
To catch the flu (Заболеть гриппом)
7. Устойчивые выражения с глаголом to pay
To pay respect (Выражать уважение)
To pay a fine (Платить штраф)
To pay attention (Обращать внимание)
To pay by credit card (Платить кредитной картой)
To pay cash (Платить наличными)
To pay interest (Выплачивать проценты)
To pay someone a visit (Навестить кого-то)
To pay the bill (Оплатить счет)
To pay the price (Платить цену)
8. Устойчивые выражение с глаголом to keep
To keep the change (Оставить сдачу себе, как обращение: сдачи не надо)
To keep a promise (Сдержать обещание)
To keep a secret (Сохранить в секрете)
To keep an appointment (Приходить в назначенное место)
To keep calm (Сохранять спокойствие)
To keep in touch (Оставаться на связи)
To keep quiet (Соблюдать тишину)
To keep someone’s place (Занять, придержать кому-то место)
9. Словосочетания с глаголом to save
To save someone the trouble (or bother) (Избавиться, спастись от необходимости делать что-то бессмысленное, неприятное и т.д.)
To save electricity (Экономить электричество)
To save energy (Экономить, сохранить энергию)
To save money (Экономить деньги)
To save a seat for someone (Занять, сохранить кому-то место)
To save someone’s life (Сохранить чью-то жизнь)
To save something to a disk (Сохранить что-то на диск)
To save time (Экономить время)
10. Выражения с глаголом to go
To go abroad (Поехать за границу)
To go astray (Сбиваться с пути)
To go bad (Портиться)
To go bankrupt (Обанкротиться)
To go blind (Слепнуть)
To go crazy (Сходить с ума)
To go fishing (Отправляться на рыбалку)
To go mad (Свихнуться)
To go missing (Без вести пропасть)
To go online (Выйти в онлайн)
To go out of business (Обанкротиться)
To go overseas (Ехать за море, ехать за границу)
To go quiet (Притихнуть, затихнуть)
To go sailing (Ходить под парусом)
To go to war (Идти воевать)
11. Устойчивые выражения с глаголом to come
To come close (Подойти ближе)
To come direct (Проходить прямо)
Come early (Приходить пораньше)
To come first (Приходить первым)
To come into view (Внезапно появиться, открыться взгляду)
To come last (Приходить в последний раз)
To come late (Опаздывать)
To come on time (Приходить вовремя)
To come prepared (Приходить подготовленным)
To come right back (Приходить обратно, возвращаться)
To come to a decision (Прийти к решению)
To come to an agreement (Прийти к соглашению)
To come to an end (Подойти к концу)
To come to a standstill (Оказаться в тупике)
12. Устойчивые выражения с глаголом to get в английском языке
To get the sack (Быть уволенным)
To get a life (Идиома: адресуется скучному человеку, когда хотят, чтобы он делал более интересные вещи)
To get a job (Получить работу)
To get a shock (Быть шокированным)
To get angry (Разозлиться)
To get divorced (Развестись)
To get drunk (Напиться)
To get frightened (Испугаться)
To get home (Добраться до дома)
To get lost (Потеряться, заблудиться. Если обращено к человеку, то имеется в виду: Отстань, потеряйся, уйди)
To get married (Пожениться)
To get permission (Получить разрешение)
To get ready (Приготовиться)
To get started (Начать)
To get the impression (Получить впечатление)
To get upset (Расстроиться)
To get wet (Промокнуть)
To get worried (Волноваться)
13. Словосочетания со словом time
Bang on time (Как раз вовремя)
Dead on time (Похоже на предыдущее: вовремя, с точностью до секунды)
Free time (Свободное время)
Great deal of time (Много времени)
To make time for (Уделить время для…)
Right on time (Как раз вовремя)
Run out of time (Истратить все время, не успевать)
Time goes by (Время идет, проходит, течет)
Time passes (Время проходит)
Waste time (Тратить время)
14. Собирательные словосочетания
a ball of string (Клубок ниток)
a bar of chocolate (Плитка шоколада)
a bottle of water (Бутылка воды)
a bunch of carrots (Пучок моркови)
a cube of sugar (Кубик сахара)
a pack of cards (Колода карт)
a pad of paper (Блокнот)
Словарь устойчивых выражений английского языка
Фьух, получился довольно внушительный список, правда? Пройди по ссылке, чтобы выучить эти выражения через интерактивные тренировки.
Но это еще не все. Перейдем к обещанным словарям. Oxford Collocations Dictionary – изумительный словарь устойчивых выражений английского языка. Устроен он так: открываешь слово, которое разучиваешь в данный момент, и смотришь списки слов (существительных, глаголов, прилагательных, собирательных слов и т.д.), сочетающихся с ним.
Есть еще один источник, где можно найти контекст слова – это англо-английские онлайн-словари: Cambridge Dictionary, Oxford Dictionary, Oxford Learner’s Dictionaries. Вбиваешь слово в поисковую строку и находишь рядом с его значением кучу примеров использования. Сразу видно, какие самостоятельные и служебные части речи используются вместе с ним.
Итоги и парочка советов
И регистрируйся на Lingualeo: у нас огромное количество аутентичных материалов на английском, откуда можно забирать устойчивые выражения, а после прогонять их на тренировках. 🙂
Топ 100 самых важных английских идиом
Нет времени? Сохрани в
Как часто в английском языке вы сталкивались с выражениями, которые при переводе на русский язык просто не имели смысла? Например, наверняка, услышав фразу «horse around», прежде всего вы подумали о лошади. На самом же деле речь шла о валянии дурака.
Таких примеров можно привести довольно много. Подобные выражения называются идиомами, и время от времени они будут вам встречаться. Запомнив наиболее распространенные из них, вы сможете обогатить свою речь.
Итак, рассмотрим некоторые идиомы, которые чаще всего встречаются в англоязычной речи. Разделим их по темам.
Откуда берутся идиомы
Скорее всего, вы когда-нибудь задавались вопросом:
Тоp 10 универсальных фраз на английском
Погода
«Когда встречаются два англичанина, они сначала говорят о погоде». Это изречение Сэмюэля Джонсона, высказанное несколько столетий назад, актуально и по сей день. Неудивительно, что немалая часть идиом связана именно с темой погоды.
Рассмотрим пример употребления в диалоге.
Оригинал | Перевод |
– Hi, Mary! Let’s go to the restaurant today! – Hi, Tom! I am so sorry, but I am snowed under with work. – Really? Are you OK? – Don’t worry, I am as right as rain. – So, when will you be able to go for a walk with me? – Hmm… I think that next week I will be free. – OK, I will call you! – See you! | – Привет, Мери! Давай сходим в ресторан сегодня! – Привет, Том! К сожалению, я загружена работой. – Правда? С тобой все в порядке? – Не переживай, я в полном порядке. – Так когда ты сможешь прогуляться со мной? – Хмм… Думаю, что на следующей неделе я буду свободна. – Хорошо, я позвоню! – До встречи! |
Деньги
Не менее популярная тема, вызывающая интерес — это, конечно, деньги. Предлагаем ознакомиться с наиболее распространенными «денежными» идиомами.
Оригинал | Перевод |
– Kate, our car is too old. Let’s buy a new one! How do you think? – Good idea! What car would you like? – I would prefer that one. – You must be joking! It costs a fortune! – Don’t worry, I made a bundle by my last contract. – Nice, and I could share too. I have some nest egg. – So, I will go to the auto show tomorrow. – OK, I will join you there. | – Кейт, наша машина слишком старая. Давай купим новую! Как ты думаешь? – Это неплохая идея. Какую машину ты бы хотел? – Я бы предпочел эту. – Ты должно быть шутишь! Она стоит целое состояние! – Не переживай, я заработал кучу денег на последнем контракте. – Ладно, я тоже смогла бы поучаствовать. У меня есть небольшая заначка. – И так, завтра я пойду в автосалон. – Хорошо, я присоединюсь к тебе там. |
Время
«Время — деньги». Эту известную поговорку можно часто услышать среди англичан. Она подтверждает их чрезвычайно бережное отношение ко времени. Не зря многие идиомы посвящены именно ему.
Оригинал | Перевод |
– Why are you so upset? – Oh, my boss has given me a hard time. – Why? Did you make anything wrong? – I ran out of time on my workday, so I couldn’t finish a contract. – I think that everything will be OK. You are a key man. – I hope so! – Besides, you sometimes work there around the clock. – Do you think that he will give me one more chance? – Of course, I’m sure. | – Почему ты так расстроен? – Ох, мой босс отчитал меня. – Почему? Ты сделал что-то не так? – Я не уложился по времени на работе, поэтому я не смог закончить контракт. – Я думаю, что все будет хорошо. Ты — незаменимый работник. – Я надеюсь! – Кроме того, ты иногда работаешь круглосуточно. – Ты думаешь, что он мне даст еще один шанс? – Конечно, я в этом уверен. |
Животные
Едва ли найдется народ более любящий домашних животных, чем англичане. Поэтому животные занимают почетное место не только в домах англичан, но и в речи.
Оригинал | Перевод |
– Mark, who do you think we should give some bonus for the previous month? – I don’t know. Who are the main candidates? – So, there are Lucy, Michael and Judy. – I think that Lucy works a lot, but she is a black sheep of the team. – Yes, I agree with you. What do you think about Michael? – It seems to me that he is an eager beaver. – But he is in the doghouse, isn’t he? – Yes, our boss doesn’t like him. And what about Judy? – I like her. She is always as busy as a bee. – You’re right. She deserves our company’s bonus. | – Марк, как ты думаешь, кому нам следует дать премию за последний месяц? – Я не знаю. Кто основные претенденты? – Итак, это Люси, Майкл и Джуди. – Я думаю, что Люси работает много, но она белая ворона в команде. – Да, я согласен с тобой. Что ты думаешь о Майкле? – Мне кажется, что он работяга. – Но он в немилости, не так ли? – Да, наш босс не любит его. А что на счет Джуди? – Мне она нравится. Она всегда трудится, как пчела. – Ты прав. Она заслуживает бонусы компании. |
Несмотря на то, что английская кухня не блещет разнообразием, количество идиом, посвященных еде, немалое. Представляем вам наиболее распространенные «вкусные» идиомы.
Сколько идиом достаточно знать
Нельзя сказать, что выражения в этой подборке — прям мастхев для изучающего английский. Без них можно прожить. Но с ними — интереснее.
Подумайте, какой у вас сейчас уровень. Можно даже не думать, а пройти наш комплексный тест на определение уровня английского.
Начинающим браться за идиомы особо смысла нет. Разве что для себя, если вы их искренне обожаете. В современном языке идиомы используются нечасто, и вы спокойно можете переписываться, читать медиа, смотреть фильмы и видео, не вдаваясь в эти моменты.
Начиная с уровня Intermediate можно взяться за идиомы более серьезно и пополнить вокабуляр 50-100 выражениями. Чтобы далеко не ходить, можно взять именно эту сотню из нашей статьи — мы старались подобрать полезные и распространенные. Также у нас в блоге есть и другие подробки на отдельные темы, например, идиомы про еду.
На уровнях Upper-Intermediate и Advanced будет полезно познакомиться еще с сотней-другой фразеологизмов. Вводить их в речь не обязательно, достаточно несколько раз просмотреть и отложить в памяти — тогда, встретив однажды фразу, вы поймете, что она означает.
Все синонимы слова good
Употребление английских идиом в контексте
Итак. Подборка английских идиом — это, конечно, круто. Можно похвастаться своими обширными знаниями английского разговорного фольклора. Осталось научиться использовать эти фразы в реальных ситуациях. Сами по себе они ведь вам никак не помогут — все хорош к месту.
После каждого блока мы давали таблицу с примером диалога. Вот еще один пример употребления, последний на сегодня. Такой диалог мог бы случиться в обычной жизни при неформальном общении с коллегой на работе.
Оригинал | Перевод |
– Tom, who do you think may be in charge of this project? – I’m not sure, but I think that Jack will cope with it easily. – If I were you, I wouldn’t be so sure. Sometimes he is a coach potato. – Yes, but last time he tried to solve a very big problem of the company. – I agree. However, I think that he bit off more than he could chew. – But he has great advantages. He is a very sociable and reliable person. – Ok, I will think about his nomination. | – Том, как ты думаешь, кто сможет возглавить этот проект? – Я не уверен, но думаю, что Джек легко с ним справиться. – Я бы на твоем месте не был бы так уверен. Он иногда бездельничает. – Да, но в последний раз он пытался решить очень большую проблему в компании. – Согласен. Однако, я думаю, что он переоценил свои возможности. – Но у него есть и большие преимущества. Он очень общительный и надежный человек. – Ладно, я подумаю о его назначении. |
Надеемся, что данные идиомы помогут вам разнообразить вашу речь. А преподаватели нашей школы с радостью разберут с вами все тонкости их употребления на бесплатном онлайн уроке.
EnglishDom #вдохновляемвыучить